黄金のシャンパンが――おお! おお! おお!

  • ドリームクラブ』ではキャバ嬢を「ホストガール」と言い換えていると聞いて。
  • →ホストガールかあ……ホステスというわけにもいかないし、苦労のあとが偲ばれるな
  • →なんかいい言葉ないかな
  • →「ガーリィガール」でいいんじゃね?
  • →!
  • →ぽわぽわぽわ(下級民だらけのキャバクラゲーを夢想)
  • →(たぶん補完機構によって経営されている)
  • →なに……ドリームクラブの英語表記は「DREAM C CLUB」……だと……
  • →Cはク・メルのCですね、わかります
  • →辻褄が合ってしまった
  • →というか、そもそも『ノーストリリア』ってそんな話だったような気がしてきた
  • →ピュアな心を持った少年ロッド・マクバン151世は、地球でやはりピュアで清らかな心をもった乙女ク・メルに出会って恋に落ち、うんぬんかんぬん
  • →常連客ロード・ジェストコーストと張り合うのはたいへんだぜ
  • DLC『ママ・キットンの惑星防衛網を突破せよ!』(無理ゲー)
  • →表題はぼったくられて発狂した客が発した唯一の言葉である