黄金のシャンパンが――おお! おお! おお!
- 『ドリームクラブ』ではキャバ嬢を「ホストガール」と言い換えていると聞いて。
- →ホストガールかあ……ホステスというわけにもいかないし、苦労のあとが偲ばれるな
- →なんかいい言葉ないかな
- →「ガーリィガール」でいいんじゃね?
- →!
- →ぽわぽわぽわ(下級民だらけのキャバクラゲーを夢想)
- →(たぶん補完機構によって経営されている)
- →なに……ドリームクラブの英語表記は「DREAM C CLUB」……だと……
- →Cはク・メルのCですね、わかります
- →辻褄が合ってしまった
- →というか、そもそも『ノーストリリア』ってそんな話だったような気がしてきた
- →ピュアな心を持った少年ロッド・マクバン151世は、地球でやはりピュアで清らかな心をもった乙女ク・メルに出会って恋に落ち、うんぬんかんぬん
- →常連客ロード・ジェストコーストと張り合うのはたいへんだぜ
- →DLC『ママ・キットンの惑星防衛網を突破せよ!』(無理ゲー)
- →表題はぼったくられて発狂した客が発した唯一の言葉である
- 作者: コードウェイナー・スミス,浅倉久志
- 出版社/メーカー: 早川書房
- 発売日: 1987/03
- メディア: 文庫
- クリック: 61回
- この商品を含むブログ (37件) を見る